a tribute to Takahashi Shinkichi, 2017

私は掘り出された刹那の芋の如き存在でありたい
This is the poem by Takahashi Shinkichi (Ehime 1901-1987) I recite in Japanese language while walking through Tokyo streets and asking people whether they know the poet and can help me find the house where he lived. My performance – played through April 5-13 2017 – was recorded using binaural microphones in Odaiba, Shibuya, Ueno, Asakusa, Jimbocho, Akihabara and Shinjuku areas. During my performance, I constantly utter a few Japanese sentences (though I don’t really speak the language) I had previously memorized.
The opportunity to enjoy my work by covering their eyes with a hood allows people to create an immersive ambience. The soundscape changes tremendously from one district to another.

binaural recording, 3:02:35 min. / headset , fabric, wood / 50x160x30 cm  photo credit: Giacomo Monza
binaural recording, 3:02:35 min. / headset, fabric, wood / 50x160x30 cm
binaural recording, 3:02:35 min. / headset, fabric, wood / 50x160x30 cm
binaural recording, 3:02:35 min. / headset, fabric, wood / 50x160x30 cm
binaural recording, 3:02:35 min./ headset, fabric, wood / 50x160x 30 cm

https://soundcloud.com/giuseppina-giordano/extract-01-tribute-to-takahashi-shinkichi/s-GxC4M