私は掘り出された刹那の芋の如き存在でありたい
of all things living /I’d be a sweet potato /fresh dug up
di tutte le cose viventi, vorrei essere una patata dolce, appena dissotterrata
Takahashi Shinkichi
a tribute to Takahashi Shinkichi, 2017
私は掘り出された刹那の芋の如き存在でありたい
This is the poem by Takahashi Shinkichi (Ehime 1901-1987) I recite in Japanese language while walking through Tokyo streets and asking people whether they know the poet and can help me find the house where he lived. My performance – played through April 5-13 2017 – was recorded using binaural microphones in Odaiba, Shibuya, Ueno, Asakusa, Jimbocho, Akihabara and Shinjuku areas. During my performance, I constantly utter a few Japanese sentences (though I don’t really speak the language) I had previously memorized.
The opportunity to enjoy my work by covering their eyes with a hood allows people to create an immersive ambience. The soundscape changes tremendously from one district to another.
GIUSEPPINÄ (self-portrait), 2017
A cardboard box is leaning against the wall: it has the appropriate measures to contain my body and the packaging and design of IKEA products. The article is Giuseppina.
The box, vibrating, emits sounds thanks to a vibrating speaker inside. The widespread audio track is obtained from a recording of Google Translate.
“Giuseppina” (my name) is taken by Google Translate female voices in different languages available in audio playback (Chinese, French, English, Spanish, Korean, Finnish, etc).
GIUSEPPINÄ is a self-portrait and / or the overlapping of the “Giuseppina” possible identities. Continue reading “GIUSEPPINÄ (self-portrait), 2017”
self-portrait (can you see the sky?), 2013-2017
an advertising banner, my natal chart generated using a program on a website Continue reading “self-portrait (can you see the sky?), 2013-2017”
EVA (an attempt for wholeness), 2016
Becoming Eve, the non-separated, because not generated through a union, the woman with no navel. It’s an attempt to fill up the scar, the cut caused by separation from the mother. While chronological time marks the movements, the number appears in decimal figures and gradually grows in its unsuccessful attempt to reach number 1. Continue reading “EVA (an attempt for wholeness), 2016”
THE EVENT, 2016
A column made of braids in concentric circles. There’s a man inside, who is loosening the braids one by one, singing a mantra inspired by Cosmic Background Radiation. He will vanish inside it. Back to Chaos. Continue reading “THE EVENT, 2016”
ON THE TARGET (a positive shot), 2016
three bamboo poles, the same center Continue reading “ON THE TARGET (a positive shot), 2016”
poets are always right, 2015
Pantone 287c, 2015
tribute to Yves Klein
Continue reading “Pantone 287c, 2015”
All you feed is love, maybe, 2015
All You Feed is Love, Maybe is a living work in perpetual transformation.
rhythmic, apparent repetitions reveal fragile suspended micro-worlds. Bacterial colonies – organized by their own rules, in constant chromatic and morphologic change – are arranged to compose a quasi-crystal, so- called because of its quasi-periodic atomic structure, a redundancy of relations where time is a basic component, and one may as well wait for everything to go as it will.
we can provide the intent: to observe, as that is where the transformation begins Continue reading “All you feed is love, maybe, 2015”